You could also change its start and end times on the timeline. Do a spellcheck and make any tweaks you deem necessary. It will not be 100% right because it is auto generated, but you can be sure that it will need minimal edits. The transcript will appear in the editor and on the timeline. Click on “Subtitles” and select “Auto Subtitles.”Ĭhoose Spanish or the language your video is in, and select “Generate Auto Subtitles.” It could take up to a minute to generate the subtitles depending on the length of the video. Option a – Translate YouTube video audio using subtitlesīegin by transcribing the video first. There are two ways you can auto translate YouTube videos: US English, Australian English, British English, Indian English, Scottish English, Irish English, and Welsh English, Chinese Mandarin – Mainland, Dutch, Spanish, Farsi, Hebrew, Indian Hindi, Indonesian, French and Canadian French, Italian, Japanese, German and Swiss German, Korean, Malay, Portuguese and Brazilian Portuguese, Russian, Tamil, Telugu, Turkish, Gulf Arabic and Modern Standard Arabic. Keevi will help you auto translate YouTube videos in any language of your choice out of the 119 available. By making the language in your content match with what your target audience is using to search Google, your videos will become more discoverable. Translating YouTube videos is also an excellent way to expand your market in a specific geographic area. And you can concentrate viewership and subscribers to one channel. This saves you time, energy, and resources. Instead of creating separate channels for each language, you get to reach a global audience using one channel containing multilingual videos. Keevi makes it possible to make YouTube translation subtitles and voice overs for your YouTube videos in 3 easy steps. If I can provide any more details about our experience with Mr.Diversify the audience for your YouTube videos by making your content multilingual.Īnd you don’t have to worry about having limited video editing skills. Translations to Russian professionals for editing and have been told that no editing was required. Religious concepts presented and expressing them in good Russian. He is especially competent in grasping and understanding the philospical and Terekhin's grasp of English and its nuances is superior by far to most translators I have All of the translationsĬoncerned religious or philosophical themes. Translations, including several books around 350 pages in length. Terekhin has done some oral translation for us, but most of the work has consisted of written The projects all involved translations from English to Russian. One of the largest projects was the translation of a series of articles running toĪpproximately 50,000 words. Please listen to a sample below.įor the past twenty years I have employed Evgeny Terekhin as a translator in quite a number of I have written my own stories and turned them into an audiobook. Since 1993, I have translated and edited over 100 books between English and Russian. Narration/podcast/audiobook style male voice over (see samples).Translation of your script with a 50% discount.Free transcription of your video/audio content.I will provide an error-free translation of your script (or video) from English into Russian with a 50% discount when you order 1000 words worth of voice-over. Save on professional translation services! I am an ATA-certified English to Russian translator, interpreter, and voice talent. I provide a middle-aged deep narrative male voice over. Provide English to Russian (or Russian to English) translation for your content.Your browser does not support the audio element.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |